Главная / Интервью / Анастасия Меркулова: «Во Франции хорошо, но Польша ближе и уютнее»

Анастасия Меркулова: «Во Франции хорошо, но Польша ближе и уютнее»

 

Многие украинцы, стремясь эмигрировать в Европу, при выборе страны чаще всего руководствуются уровнем заработной платы — мол, чем выше у меня будет зарплата, тем лучше буду жить. При этом не беря во внимание культурные, языковые и исторические особенности этого государства. 27-летняя Анастасия из Николаева зная французский язык и имея возможность остаться во Франции и зарабатывать больше, чем в Польше, всё же предпочла переехать на ПМЖ в Варшаву и с нуля выучить польский. Хотите узнать почему — читайте интервью.

На mego-вопросы отвечает Анастасия Меркулова.

 

Анастасия Меркулова

 

— Анастасия, привет!

— Dzień dobry!

— Сколько тебе сейчас лет и какой твой родной город?

— Родилась я в 1993 году в городе Николаев, в его областном центре, и всю свою сознательную жизнь прожила там.

— Насколько я знаю, несколько лет назад ты проходила студенческую стажировку во Франции, свободно владеешь французским и у тебя была возможность остаться в этой стране. Но тем менее вернувшись домой спустя какое-то время ты выбрала ни Францию, а именно Польшу, хотя польский язык вообще не знала. Почему?

— Не смотря на то, что Франция — это мечта многих девушек, я не решилась там оставаться, потому что для меня крайне важно чувствовать себя в своей тарелке. Во Франции было хорошо и интересно, но всё равно я чувствовала языковый барьер, не понимала некоторые особенности культуры и традиции этой страны. Для меня это совершенно другой менталитет, несмотря на то, что люди там добрые и приветливые.

В Польше я оказалась случайно, руководствуясь принципом «а почему бы и нет?». Выучить польский язык для меня не было большой проблемой. Как говорится, было бы желание. Но самое главно, что в отличии от Франции, оказавшись в Польше я почувствовала, что эта страна мне близка, и я чувствую в этой стране себя довольно уютно, поэтому решила тут задержаться подольше.

— Сколько лет ты уже живёшь в Варшаве?

— Я живу тут с 7 марта 2017 года. Никогда не забуду этот день. Понятное дело, что время от времени я возвращалась домой, чтобы сделать визу и потому, что скучаю по родным.

— До Варшавы ты успела немного пожить в Киеве. Чем по-твоему отличается Варшава от Киева?

— Ой, на самом деле очень многим. Несмотря на то, что это две столицы, Всё же между ними разница очень большая. Киев для меня слишком быстрый город — там все бегут, торопятся, хмурые и смотрят только себе под ноги, не поднимая головы. В Варшаве же царит размеренный образ жизни. Люди чувствуют здесь себя спокойно, и нет такого напряжения как в Киеве. Даже в час пик на главной улице вы не увидите такого столпотворения и бегущих людей. Киев же мне напоминает красивый муравейник.

— Расскажи о своём образовании и чем зарабатываешь на жизнь в польской столице?

— Образование я получила ещё в Украине, закончив магистратуру и получив красный диплом «менеджера внешнеэкономической деятельности». Но экономика меня особо никогда не привлекала.

Приехав в Варшаву первоначальной задачей было для меня изучение языка, а делается это лучше всего с помощью репетитора и живого общения — практики. Я выбрала второй вариант. Точно так когда-то учила французский язык. В общем я пошла работать официантом в чисто польский коллектив — в том плане, что я была там единственной украинкой. Меня эта профессия затянула, и я до сих пор подрабатываю официантом, несмотря на то, что параллельно получаю второе высшее в Варшаве — учусь на переводчика, и преподаю нашим людям польский язык.

 

 

— С кем больше общаешься в Польше: с украинцами или с поляками?

— Общаюсь примерно 50/50, но друзей больше русскоговорящих. Среди них и украинцы, и русские, и белорусы, и казахи и многие другие. Просто на своём родном языке гораздо проще общаться, легче объясниться и легче понять другого человека. Но при этом я регулярно поддерживаю общение и с поляками и с французами. И делаю это с огромным удовольствием, не испытывая каких-либо особых трудностей в общении.

— Замечала ли ты какие-то черты, характерные именно полякам и не характерные украинцам?

— Честно говоря нет. В каждом народе есть свои особенности, и каждый человек по-своему уникален. Единственное, что очень часто замечаю, как украинцы, приезжая в другую страну и не зная ничего, кроме родного языка, почему-то считают что их все должны понимать. И когда их не понимают, то они начинают очень злиться. Вот это меня в наших людях поражает. Это тоже самое если бы мне китаец на своём языке что-то объяснял и злился, когда я не могла ему ответить.

— Если я правильно тебя понял, то несмотря на неплохое знание польского, все же внутренне родство ты чувствуешь именно с украинцами, и всегда будешь чувствовать себя украинкой. А не посещали ли тебя мысли вернуться в Украину?

— Невозможно в корень себя переделать, как бы ты ни старался. Я всегда буду чувствовать себя украинкой и немного чужой здесь. Но вернуться обратно у меня желания нет. По той причине, что возвращаться мне некуда. Я могу предложить моей стране свои знания, свои умения, свой опыт и свои идеи. Но моё государство ничего не может предложить мне взамен. Ничего не готово мне дать. Как бы банально это не звучало, но на своей родине я не чувствую себя нужной. А тут чувствую. Сейчас на Украине люди выживают, борясь за каждый свой день. А тут люди живут, и иногда помогают выживать тем, кто остался на Украине. Я приезжаю иногда на неделю-месяц. Но не более. Атмосфера грязи и безысходности начинает угнетать.

— За что ты больше всего любишь Польшу?

— За открытость, за близость, за улыбки людей в магазинах и на улицах, за то, что работая официантом я чувствую к себе уважение как к личности, за то, что я могу отдавать людям свою энергию и получать столько же позитива взамен, за то, что идя в магазин я не задумываюсь на что мне сегодня хватит деньги, а просто спокойно покупаю то, что я хочу. Приехав сюда невозможно не полюбить Польшу. Но это не значит, что я не люблю свою родную страну.

 

 

— Есть ли какие-то вещи, традиции, привычки, бытовые моменты в Польше, которые тебя смущают или вызывают недоумение?

— Любые традиции имеют место быть. Единственное, что меня смущает, это то, что на в входных дверях в квартиру пишут мелом. Я понимаю, что это католическая религия, но всё равно для меня это выглядит немного странно.

— Как ты считаешь, что нужно сделать украинцам в первую очередь, чтобы в Украине уровень жизни стал не хуже, чем в Польше? Ведь и ресурсы, и люди и возможности для этого имеются, о чем говорят все.

— Я, пожалуй, не буду углубляться в этот вопрос. Отвечу коротко, а там уже пусть каждый думает по-своему. Первое, рыба начинает гнить с головы. Нам не хватает честных людей, не жадных людей. Но с другой стороны, людям свойственно замечать соринки в глазах других, а в своих глазах бревна не видят. Надо начать с себя.

— Как учила польский язык?

— Смотрела видео, записывала всё, что слышу. Общалась с людьми, и не обижалась, если мою речь поправляют, а наоборот благодарила. Всегда на работе просила исправлять меня, если скажу что-то неправильно. Слушала польскую музыку, и запоминала какие-то понравившиеся фразочки.

— Назови, пожалуйста, самые сложные, смешные или странные для тебя слова или фразы на польском.

— Польский язык в принципе для наших ушей очень забавный и звучит как радио с помехами (улыбается).
Меня изначально забавляло слово «жемняки» — картошка. Или «пукач» — стучать. Что-то типа «пук-пук» и «тук-тук».

 

 

— Сталкивалась ли ты с презрительным отношением поляков к украинцам? Можно ли сказать, что поляки считают себя лучше или умнее украинцев?

— Каждый украинец тут сталкивается хотя бы раз с агрессией в свою сторону. Этого не избежать. Людей связывает история, и ты не докажешь поляку, что ты ничего плохого ему не сделал, и что ты тут не для того, чтобы приносить в жертву его детей. Но этого всё меньше и меньше. Может когда-то эта вражда сойдёт на нет. Я очень надеюсь.

— Как обычно проводишь свободное от работы или учёбы время?

Я очень люблю выезжать куда-то в центр, иногда походить по магазинам или посидеть в кафешке. Люблю гулять в парке возле дома. В кино ходить, и так далее… Обычные развлечения обычного человека. Иногда просто остаюсь дома, включаю музыку и рукодельничаю — очень люблю создавать что-то своими руками.

 

 

— Твоя любимая фраза или крылатое выражение на польском.

— Первое что всплыло в памяти «zawracać głowę», что объясняется как «морочить голову»

— Слушаешь ли польскую музыку? Если да, то какие нравятся группы?

— Среди поляков популярно «диско-поло», а я его не люблю и не понимаю. Слушаю польские песни очень выборочно и в основном в целях самообразования.

— Отличается ли польское чувство юмора от украинского? И если да, то чем?

— Никогда не обращала внимание. Наверное, не много отличий в юморе. Есть свои нюансы, но в целом их юмор очень близок и понятен, чего не скажешь, например, о французском юморе.

— Как относишься к польской кухне? Что тебе нравится или наоборот непонятно из того, что едят поляки?

— Ненавижу польские супы типа «журек» или «хлодник». Я их просто не понимаю. А в целом кухня очень похожа, но я всё равно ем то, что мне привычно, и готовлю сама.

— В мужья ты хотела бы поляка или украинца?

— Скажем так, я хочу чтоб человек полностью меня понимал и чтобы я понимала его. Для меня это очень важно. Я не гонюсь за гражданством.

 

 

— Расскажи о своём втором высшем образовании, которое ты сейчас получаешь в Варшаве и какие у тебя дальнейшие планы?

— Я поступила в Варшавский университет на переводчика на магистратуру. Учеба проходит на польском языке, а языки которые изучаю — это французский и английский. Довольно интересно, хотя и сложно иногда. Не то, чтобы я мечтала стать переводчиком, но это интересно, в любом случае. Я бы хотела преподавать. Мне очень это нравится, люблю доносить до людей знания, и видеть их успехи. И ещё детства хотела быть учителем.

Анастасия, спасибо тебе за то, что согласилась на интервью и за интересные ответы!

 

Об авторе: min_d

Founder and editor-in-chief of MEGO - international Internet portal for ambitious people, marathon runner, triathlete, secular humanist, poet and adventurer. Journalism for me is not a job, but an opportunity to live actively, to always be in the center of events, to maintain my emotional tone at a sufficient level for a happy life. Many believe that happiness is to do nothing and live for the joy of the body and the brain liquefied from inaction. I am convinced that happiness consists in alternation of strong mental tension and active rest, and also, in a rupture of templates and experience of new emotions which without efforts never to receive. And journalism at the correct attitude to it gives me this. Most members of the media underestimate or do not realize their role in society. And so most often behave like ordinary waiters. A journalist can and should motivate people by interpreting what he has seen or learned. To motivate is not to praise. Motivate — motivate to action his thoughts and by his own example, as those in power, as the other social mass. Основатель и главный редактор MEGO - международного интернет-портала для амбициозных людей, марафонец, триатлонист, светский гуманист, поэт и искатель приключений. Журналистика для меня - не работа, а возможность жить активно, всегда быть в центре событий, поддерживать свой эмоциональный тонус на достаточном для счастливой жизни уровне. Многие считают, что счастье в том, чтобы ничего не делать и жить на радость телу и разжиженным от бездействия мозгам. Я же убежден, что счастье состоит в чередовании сильного умственного напряжения и активного отдыха, а также, в разрыве шаблонов и переживании новых эмоций, которые без усилий никогда не получить. И журналистика при правильном к ней отношении даёт мне это. Большинство представителей масс-медиа недооценивают или не осознают свою роль в жизни общества. И поэтому чаще всего ведут себя как простые официанты. Журналист же может и должен мотивировать людей посредством интерпретации того, что он увидел или узнал. Мотивировать — вовсе не значит хвалить. Мотивировать — побуждать к действию своими мыслями и собственным примером, как власть имущих, так и остальные социальные массы.

Добавить комментарий

биография блогера